Prego em Italiano
Se você gosta da língua italiana, já foi pra Itália ou assiste filmes nessa língua maravilhosa, já deve ter escutado a palavra “prego”, e possivelmente, em mais de uma situação.
“Prego” é usada de várias formas, a mais comum, como resposta a obrigada, “grazie”. Outra forma, pode ser como resposta a desculpe. Por exemplo, se você esbarra em alguém e se desculpa, vai dizer “scusa” e a resposta também será “prego”, como dizer - não foi nada, ou - tudo bem.
O “prego” também tem a mesma função que o nosso pois não. Então quando você chegar no balcão pra pedir seu cappuccino ou seu caffé macchiato, o barista logo chega dizendo: adivinha? - “Prego”! Ai você sabe que ele está esperando seu pedido.
Bem, o café estava uma delícia, como sempre é na Itália, e você vai pagar. Mas quem está na sua frente na fila, está esperando outra pessoa e cede o lugar pra você. Claro que o que ele vai dizer é “prego”, que aqui será para fazer uma oferta pra passar na sua frente na fila. E poderia ser usado para oferecer qualquer coisa; oferecer um lugar pra sentar, uma bebida.
E aí você não escuta direito o valor que você tem que pagar e finalmente, é sua vez de dizer um sonoro “Prego?” – agora, como um “poi ripetere”.
Vamos imaginar a situação, você chega no café e alguém segura a porta, você agradece e escuta um “prego”, aí pede desculpas pra pessoa em quem esbarrou e mais um “prego”. Chega no balcão e o atendente vem com outro “prego”... ganha o lugar na fila do caixa, mais um “prego” . Parece que sua vez nunca vai chegar, mas até que enfim você pode dizer “prego” para que o caixa repita o que você não escutou!!!
Se você gosta da língua italiana, já foi pra Itália ou assiste filmes nessa língu
Comments